DÉCOUVRIR
REVOIR
Anglicismes et leurs équivalents francophones
Drive-in, swipe, followers, e-mail, ils ont tous une traduction francophone
© Shutterstock
Il y a des mots qui juste sonnent tellement bien en anglais, qu'il est difficile de penser qu'un équivalent en français existe. Parfois, il s'agit d'un mot adopté de la langue de Shakespeare qui fait partie intégrante de notre vocabulaire et d'autres fois, il s'agit de termes récemment adoptés dont la langue française a du mal à rapidement trouver une tournure adéquate.
Cependant, il existe beaucoup d'expressions qui ont en réalité leurs traductions et qui mériteraient d'être plus utilisées ! Envie d'enrichir votre champs lexical ? Cliquez sur la suite !
NOS RECOMMANDATIONS
LES PLUS VUS
- 1 HEURE
- 24 HEURES
- 1 SEMAINE
-
1
LIFESTYLE Sport
-
2
BIEN-ÊTRE Coenzyme q10
Qu'est-ce que le coenzyme Q10, et pourquoi doit-on en consommer ?
-
3
LIFESTYLE Saints
-
4
LIFESTYLE Lifestyle
-
5
VOYAGE Nations
-
6
LIFESTYLE Horoscope
-
7
LIFESTYLE Lifestyle
-
8
BIEN-ÊTRE Conditions
Connaissez-vous vraiment les signes avant-coureurs d'un AVC ?
-
9
LIFESTYLE Religion
À votre avis, quels personnages bibliques ont vécu le plus longtemps ?
-
10
LIFESTYLE Occupation
9 avril 1940: souvenirs de l'invasion du Danemark par l'Allemagne