Für die meisten Menschen ist Übersetzung die Übertragung von Wörtern aus einer Sprache in eine andere. Ziemlich einfach, oder? Aber Übersetzung ist tatsächlich ein komplexer Prozess. Sie ist auch nie neutral, sondern wird immer von Politik, Macht und Kultur beeinflusst. Je nach der Art des übersetzten Materials kann dies stärker oder weniger stark hervortreten. Die Wahl der Worte und Anpassungen der Sprache können sich auf den Inhalt auswirken und ideologischer Druck wie ein Text in einer anderen Sprache wahrgenommen werden sollte, kann die Machtstrukturen entweder infragestellen oder verstärken.
Wollen Sie mehr über die Politik der Übersetzung erfahren? Dann klicken Sie weiter.